úterý 11. srpna 2020

EP Nookie: AU! - Texty, překlady, translations

 

Prodolžajem Dviženije / Продолжаем движение

Prodolžajem dviženije! (3x)

Na svolke iz materialnych pričin
Vyros neobjatnyj les serych spin
I budto by posredi polja iz min
Ty s soboj odin na odin

Sliškom mnogo v mire trusov i lži
I my zapolnili vse soc-etaži
Vezde vory, šesterki i torgaši
K čjortu vse eto i deržis!

Chorus:
Ranenym zverem pod pressom davlenija
Sžal zuby, rvi škuru protiv tečenija
Prodolžajem dviženije, prodolžajem dviženije!
Na territorii svojego mnenija
Ranenym zverem pod pressom davlenija
Sžal zuby, rvi škuru protiv tečenija
Prodolžajem dviženije, prodolžajem dviženije!
Zaščiščaj territoriju svojego mnenija

Podnyvajet prošlogodnej toski
Zabrodivšije bolota meščan
No ty ved nikogda ne staneš takim
Nikogda, obeščaj

Pravda - glavnaja iz vsech super-sil
Kuda by ne neslo nas: vniz ili vverch
Tolko jesli ty ne izmenil
Ty silneje vsech, ty silneje vsech!

ČESKY:
Pokračujeme v pohybu! (3x)

Na klínu materiálních příčin
Vyrostl nedozírný les šedých páteří
I kdybys byl uprostřed minového pole
Jsi sám se sebou jeden na jednoho

Ve světě je příliš mnoho zbabělosti a lží
A my jsme zaplnili všechny sociální stupně
Všude zloději, poskoci a handlíři
Ať jde všechno kčertu, drž se!

Chorus:
Raněným zvířatům pod velkým nátlakem
Stiskni zuby, sedři z nich kůži proti směru
Pokračujeme v pohybu, pokračujeme v pohybu
V terotoriu svého přesvědčení
Raněným zvířatům pod velkým nátlakem
Stiskni zuby, sedři z nich kůži proti směru
Pokračujeme v pohybu, pokračujeme v pohybu
Braň teritorium svého přesvědčení

Hniloba stesku z loňského roku
Zkvašené snobské bahno
Ale ty nikdy takový nebudeš
Nikdy, přísahej!

Pravda je hlavní super-síla
Ať nás to odnese kamkoliv, nahoru nebo dolů
Hlavně, jestli ses nezměnil
Jsi silnější než ostatní, jsi silnější než ostatní
 
ENGLISH:
On the wedge of material roots
A huge forest made of grey spines has grown
You could be standing in the middle of a mine field
And still would be one on one with yourself

This world is full of cowardice and lies
And we fill up all the social levels
Thieves, minions and handlers all around
To hell with it, brace yourselves!

Chorus:
Wounded animals under a great pressure
Clench your teeth, scrape off their skin
We keep on moving, we keep on moving
In the territory of our own mind
Wounded animals under a great pressure
Clench your teeth, scrape off their skin
We keep on moving, we keep on moving
Defend the territory of your own mind

Rotting nostalgia of the last year
Fermented snobby mud
You will never be like that
Never, swear to God!

The truth is the main super-power
We can end up anywhere, high or low
Just don't change yourself
You're stronger than the others, you're stronger than the others

Vremennaja / Временная

Vremennaja pyl vo vremennych kvartirach
Vremennyje plany vremennym punktirom
My čajnyje paketiky na plastikovom dne
My budem večno žit vo vremennoj strane (2x)

Chorus:
I tečet vremennaja bol vo vremennych stichach
I živjot večnaja ljubov vo vremennych serdcach
Otpuskaj vremennyje krylja vo vremennyj poljot
Tak puskaj vremennaja pesnja vremenno pojot, vremenno pojot

Vremennyje steny, vremennyje dyry
Vremennyje norly vremennogo mira
Vremennyje mery, vremennyje točki
My deržimsja izo vsech sil na vere i na skotče (2x)
 
ČESKY:
Dočasný prach v dočasných bytech
Dočasné plány jsou dočasnou tečkovanou čárou
Jsme čajové sáčky na umělohmotném dně
Navždy budeme žít v dočasné zemi (2x)

Chorus:
A protéká dočasná bolest přes dočasné verše
A život je věčná láska v dočasných srdcích
Roztáhni dočasná křídla na dočasný let
Ať dočasná píseň dočasně zní, dočasně zní

Dočasné stěny, dočasné díry
Dočasné ? dočasného světa
Dočasné míry, dočasné tečky
Ze všech sil se držíme za víru a lepící pásku

ENGLISH:
Temporary dust in temporary apartements
Temporary plans are just a temporary dots in line
We are teabags on a plastic bottom
Forever we will live in this temporary country (2x)

Chorus:
Temporary pain flows through temporary verses
Life is an eternal love in temporary hearts
Spread your temporary wings for this temporary flight
Let the temporary song be temporarily sung, temporarily sung

Temporary walls, temporary holes
Temporary ? of temporary wold
Temporary measures, temporary dots
We're holding on by faith and duck tape

Au* / Ау

Au, jest li kto-nibud zdes pod etoj Lunoj
Kto tak že smortit sečas v etot les zvezd nad golovoj?
Au, jest li zdes kto živoj? (4x)

Au! Kto prikazal vsem usnut, ukryl tišinoj?
Au! Jest li zdes kto-nibud rjadom so mnoj?

Au! Jest li zdes kto živoj? (4x)

Daj mne znat, gde ty
Chotja by kakoj-to znak, gde ty
Poka ne razveli mosty

Nevynosimo ždat
Raz, dva, tri, četyre, pjat...
Au, ja idu iskat

Au, jest li kto-nibud
Tam v temnote ili net?
Ja čto ugodno, naverno, otdam
Čtob uslyšat v otvet

Au! Jest li zdes kto živoj?

ČESKY:
Haló, je tu pod Lunou někdo
Kdo se teď taky dívá na les hvězd nad hlavou?
Haló, je tu někdo naživu? (4x)

Haló! Kdo přikázal všem usnout a přikryl je tichem?
Haló! Je tu se mnou ještě někdo?

Haló! Je tady někdo naživu? (4x)

Ukaž mi, kde jsi
Třeba jakékoliv znamení, kde jsi
Dokud nevzplanuly mosty

To čekání se nedá snést
Raz, dva, tři, čtyři, pět...
Haló, jdu hledat

Haló, je v té temnotě
Někdo nebo ne?
Dám opravdu cokoliv
Jen když uslyším odpověď

Haló! Je tady někdo naživu?

ENGLISH:
Hey**, is there somebody under the moon
Somebody who's also watching the star forest above our heads now?
Hey, is there somebody alive? (4x)

Hey! Who ordered everyone to fall asleep, who covered them with silence?
Hey! Am I the only one alive in here?

Hey! Is there somebody alive? (4x)

Show me where you are
Anything, a sign, where you are
Till the bridges haven't been burned

I can't bear it any longer
One, two, three, four, five...
Hey, I'm going to find you

Hey, is there anyone
In this darkness?
I would give anything
To hear an answer

Hey! Is there somebody alive?

*citoslovce "au" používají lidé v lese, aby se jeden druhému neztratili, čeština pro něj bohužel nemá ekvivalent, proto jsem použila univerzální "haló"
** "au" is an interjection used when you're calling out for other people in the forest, I don't know if it has an equivalent in English, so I decided to use the word "hey"

Žádné komentáře:

Okomentovat